Осадчук Петро Ількович

Петро́ І́лькович Осадчу́к (*2 грудня 1937, с. Острівець, тепер Городенківського району, Івано-Франківської області, Україна — 8 жовтня 2014) — український поет, перекладач, літературний критик, громадсько-політичний діяч.

Осадчук Петро Ількович
Ім'я при народженніОсадчук Петро Ількович
Народився2 грудня 1937(1937-12-02)[1] 
Острівець, Городенківський район, Івано-Франківська область 
Помер8 жовтня 2014(2014-10-08) (76 років) 
Київ, Україна[2] 
Громадянство Україна
Національністьукраїнець
Діяльністьпоет
Alma materОНУ ім. І. І. Мечникова 
Знання мовукраїнська 
Мова творівукраїнська
Роки активності1955-2014
Жанрпоезія
Magnum opus«Незрима стріла часу»
ЧленствоВерховна Рада України I скликання 
ПартіяКПРС, НРУ і Реформи і порядок 
ДітиОсадчук Андрій Петрович і Осадчук Роман Петрович 
Нагороди

Всеукраїнська літературно-мистецька премія імені Степана Руданського (2004)


 Висловлювання у Вікіцитатах
Народний депутат України
1-го скликання
15 травня 1990 12 травня 1994
2-го скликання
ПРП 12 травня 1994 12 травня 1998

Життєпис

Народився Петро Ілліч Осадчук 2 грудня 1937 року в селі Острівець Городенківського району на Івано-Франківщині в сім'ї хліборобів. З дитинства зростав напівсиротою (коли помер батько, хлопчикові було одинадцять років, старшому братові — шістнадцять, молодшому — чотири). Мати сама виростила трьох синів.

У 1955 році став студентом філологічного факультету Одеського університету ім. І. І. Мечникова, після закінчення якого вчителював у селі Стара Царичанка на Одещині. Згодом на тій же Одещині працював газетярем, в обкомі комсомолу, а потім — у Києві. Був редактором у видавництвах «Маяк» (Одеса), «Молодь». З 1976 по 1991 рік працював секретарем правління столичної письменницької організації. Восени 1989 року увійшов до складу ініціативної групи, яка підготувала основоположні документи Народного Руху України за перебудову; першим із трибуни загальних зборів Київської організації Спілки письменників України, що відбувалися під головуванням Івана Драча, «озвучив» рухівську програму. Вірші почав публікувати ще в студентські роки. У середині 1960-х років став виступати з поезіями в республіканських газетах і журналах, альманахах і збірниках.

Педагогічні здібності та робота на освітянській ниві допомагали йому просто і цікаво писати для малих читачів. Перу письменника належать книжечки віршів для дітей «Ясний світ», «Все співає і росте».

Поет був депутатом Верховної ради України І і II скликань. Лауреат премії ім. М. Островського.

Цитати

Якби йому, якось зізнався Петро Осадчук, запропонували одним реченням виразити сенс свого життя, мету і спрямованість багатьох його римованих і неримованих писань, він сказав би:

Вище України тільки небо, але й небо над Україною — також Україна!

Громадсько-суспільна діяльність

Активний учасник земляцтва івано-франківців у м. Києві й був його головою.

Творчість

Петро Осадчук — автор більше 30 поетичних збірок. Серед них — «Вітряк», «Третій перевал», «Біографія вірності», «Земля, зігріта любов'ю», «Сурми на світанні», «Біла каравела», «Літаюча тарілка». Видав книжку літературно-критичних статей і есе «Поезія — молодість душі».

Поетичні твори

  • «Революційний паспорт». — Одеса: «Маяк», 1967.
  • «Вітряк». — Одеса: «Маяк», 1969.
  • «Третій перевал». — Київ: «Радянський письменник», 1972.
  • «Ясний світ». – Київ: «Веселка», 1972.
  • «Біографія вірності». — Київ: «Молодь», 1973.
  • «Лінія життя». — Київ: «Молодь», 1975.
  • «Раска — біль і любов». — Київ: «Радянський письменник», 1976.
  • «Іспит». — Київ: «Дніпро», 1977.
  • «Земля, зігріта любов'ю». — Київ: «Молодь», 1978.
  • «Все співає і росте». — Київ: «Веселка», 1979.
  • «Взаємодія». — Київ: «Радянський письменник», 1980.
  • «Закон постійних величин». — Київ: «Молодь», 1982.
  • «Пряма мова». — Київ: «Радянський письменник», 1984.
  • «Сурми на світанні», — Київ: «Веселка», 1985.
  • «Біла каравела». — Київ: «Молодь», 1986.
  • «Лінія життя» — Київ: «Молодь», 1987.
  • «Второе дыхание» («Другий подих») 1987),
  • Поезія — молодість душі. — Київ: «Радянський письменник», 1989 (літературознавчі статті).
  • «День відкритих дверей». — Київ: «Радянський письменник», 1991.
  • «Галера». — Одеса: «Маяк», 1993.
  • «Театр перед мікрофоном». — Київ: «Рось», 1994.
  • «Літаюча тарілка». — Київ: «Дніпро», 1995.
  • «Незрима стріла часу» — Київ: «Дніпро», 1997.
  • «Реєстр українського лайдацтва». — Коломия: «Вік», 1997.
  • «Паранормальні явища, або мала енциклопедія великого лицедійства». — Київ: «Дніпро», 1999.
  • «Ранкова колискова». — Київ: «Веселка», 2000.
  • «Сто спокус, або розсекречена невинність». — Київ: «Юг», 2002
  • «Чуття єдиної провини». — Київ: «Український письменник», 2002.
  • «Піднебесні паралелі, Авторська антологія перекладача». — Київ: Головна спеціалізована редакція літератури мовами національних меншин України, 2003.
  • «Чорні метаморфози». — Київ, Видавець Вадим Карпенко, 2004.
  • «Віддзеркалення безодні». — Київ, «Неопалима купина», 2006.
  • «Відкрите море душі». — Київ, Видавець Вадим Карпенко, 2006.
  • «Спокій за межею досяжності». — Київ, «Неопалима купина», 2007.
  • «Родинний спадок. Сповідальні вірші і прозові етюди». — Київ: «Альтерпрес», 2007.
  • «Останній рубіж оборони». — Київ: «Альтерпрес»,2007.
  • «Сміх сильніший від плачу». — Одеса: «Астропринт», 2010.
  • «Пень-клуб». — Київ: «Сучасний письменник», 2012.
  • «Вище України тільки небо». — Київ: «Дивосвіт», 2012.
  • «Загострене чуття провини». Вибрані поезії. — Київ: «Світ успіху», 2013.
  • «Я тут, я серед вас». Упоряд. Алла Осадчук та Володимир Петрук. — Київ: «Видавництво Жупанського», Київ, 2017

Переклади

Петро Осадчук понад 30 років займався поетичним перекладом. Він переклав:

  • з білоруської (Максим Танк, Анатоль Грачаніков, Генадзь Буравкін),
  • з болгарської (Іван Голев, Павел Матев),
  • з польської (Теофіл Ленартович, Юліан Тувім),
  • з російської (Олександр Твардовський, Володимир Солоухін, Булат Окуджава, Микола Котенко, Євгеній Євтушенко, Леонід Вишеславський, Микола Рубцов),
а також з використанням підрядкового перекладу:
  • з німецької (Петер Ґоссе, Райнгард Бернґоф, Вальтер Петрі, Гільдегард Марія Раухфус, Адель Каражолі, Гельмут Братушек, Ральф Ґрюнебергер, Рене Швахгофер),
  • з французької (Артюр Рембо),
  • з іспанської (Антоніо Конте, Райна-Марія Родріґес),
  • з угорської (Ендре Аді, Аттіла Йожеф, Ласло Балла),
  • з їдиш (Йосип Бухбіндер, Дора Хайкіна, Матвій Талалаєвський, Петро Киричанський, Михайло Могилевич),
  • з вірменської (Атом Ярджанян (Сіаманто), Єгіше Чаренц, Амо Сагіян, Арташес Погосян, Рачія Ованесян, Сільва Капутікян, Геворг Емін, Гурген Борян, Нансен Мікаелян, Генрік Едоян),
  • з грузинської (Григол Абашідзе, Акакій Церетелі, Ілля Чавчавадзе, Реваз Маргіані, Симон Чиковані, Джано Джанелідзе, Звіад Гамсахурдія, Рауль Чілачава),
  • з казахської (Олжас Сулейменов),
  • з бурятської (Намжил Німбуєв, Микола Дамдінов),
  • з аварської (Расул Гамзатов).

Див.: Петро Осадчук, Піднебесні паралелі, Авторська антологія перекладача, Поезія різних народів, Київ, Головна спеціалізована редакція літератури мовами національних меншин України, 2003.

Літературні премії

  • Республіканська премія ім. Миколи Островського (1979),
  • Премія ім. Володимира Сосюри (1996),
  • Премія ім. Степана Олійника (2002),
  • Премія ім. Івана Кошелівця (2002),
  • Премія ім. Павла Тичини (2003),
  • Нобельської премії (2003, Всеукраїнський фестиваль гумору в селі Нобелі Рівненьської області),
  • Всеукраїнська літературно-мистецька премія імені Степана Руданського (2004),
  • Премія ім. Леоніда Вишеславського «Планета поета» (2007),
  • Літературна премія імені Анатолія Бортняка (2010).

вікіпедія, вікі, енциклопедія, книга, бібліотека, стаття, читати, безкоштовне завантаження, Інформація про Осадчук Петро Ількович, Що таке Осадчук Петро Ількович? Що означає Осадчук Петро Ількович?