О́рест Миросла́вович Субте́льний (англ. Orest Subtelny; 17 травня 1941, Краків, Генеральна губернія, Третій Райх — 24 липня 2016, Торонто, Канада) — українсько-канадський історик. Доктор філософії, з 1982 року — професор кафедри історії та політичних наук Йоркського університету, Торонто, Онтаріо.
| Орест Субтельний | |||
|---|---|---|---|
| англ. Orest Subtelny | |||
| Народився | 17 травня 1941 Краків, тепер Польща | ||
| Помер | 24 липня 2016 (75 років) Торонто, Канада | ||
| Поховання | Торонто | ||
| Країна | Канада | ||
| Національність | українець | ||
| Діяльність | історик, політолог, викладач університету | ||
| Alma mater | Темпльський університет, Гарвардський університет | ||
| Галузь | історик | ||
| Заклад | Гарвардський університет, Гамільтонський університет, Йоркський університет | ||
| Вчене звання | професор, академік | ||
| Науковий ступінь | Доктор філософії та історії | ||
| Науковий керівник | Омелян Пріцак | ||
| Вчителі | Омелян Пріцак | ||
| Членство | НАНУ | ||
| Відомий завдяки: | історик, автор книги «Україна: Історія» | ||
| Нагороди | |||
| член НАН України, почесний доктор Дипломатичної академії України при МЗС України | |||
Висловлювання у Вікіцитатах | |||
Біографія
Народився 17 травня 1941 року в Кракові (теперішня Польща).
Ще студентом у 60-их роках відвідав Україну, про яку з любов'ю розповідав на пластових ватрах, зокрема в таборі «Вовча тропа» (США). Був пластуном (курінь Ватага Бурлаків).
У 1965 році закінчив Темпльський університет у Філадельфії. Також навчався у Віденському та Гамбурзькому університетах. Ступінь доктора філософії здобув 1973 року в Гарвардському університеті, захистивши дисертацію «Неохочі союзники: Пилип Орлик та його стосунки з Кримським ханством і Османською імперією. 1708—1742» під керівництвом Омеляна Пріцака. Двома іншими промоторами були Олександр Оглоблин та Анджей Ґєровський. Викладацьку кар'єру розпочав на історичному факультеті Гарвардського університету (1973—1975), продовжив у Гамільтонському університеті в Нью-Йорку (1976—1981) й у Йоркському університеті (Канада, з 1982 року р. — професор історії та політології), де викладав.
1975 року з допомогою Української вільної академії наук (УВАН) опублікував працю «Листи Івана Мазепи». У видавництві Колумбійського університету 1981 надрукував монографію «Мазепинці: український сепаратизм XVIII ст.». У 1985 році вийшла друком монографія «Проблема панування у Східній Європі: місцева знать та іноземний абсолютизм. 1500—1715».
1992 року Субтельного обрано закордонним членом НАН України. 22 грудня 2006 року йому присвоєно звання Почесного доктора Дипломатичної академії України при МЗС України.
Найбільше визнання Орестові Субтельному принесла праця «Україна: Історія» (1988). Українською мовою книгу переклав Юрій Шевчук, український мовознавець, який працював у Гарвардському університеті (опубліковано 1991 року); вона витримала кількаразове перевидання.
Пішов із життя 24 липня 2016 року в 75-річному віці. Похований у Торонто в Канаді.
Ukraine: A History. (Україна: Історія)
У 1988 році видавництвом Торонтського університету вперше була опублікована книга вченого «Ukraine: A History» (Україна: Історія), яку досі вважають одним із найкращих посібників з історії України. «Ukraine: A History» була визнана однією з найбільш впливових і важливих книг, які були опубліковані Університетом Торонто за 100 років його існування. Ще більший вплив книга справила в Україні. Наприкінці існування Радянського Союзу праця викликала величезний ажіотаж і стала настільною для багатьох українців. Вона висвітлювала саме ті моменти української історії, які навмисно приховували радянські історики. Це спричинило ефект національного піднесення. Ідея об'єктивності історії та національного відродження стали одним з важливих каталізаторів, які рухали українцями на шляху до здобуття незалежності. Таким чином книга «Україна: Історія» відіграла роль головного підручника історії для покоління, яке пережило падіння комуністичної системи і розпад СРСР.
Книгу перекладено німецькою, російською, китайською, болгарською і словацькою мовами.
Підготовка книги
Задум написати синтезу історії України виник в Ореста Субтельного в 1985 році, коли він ще навчався в аспірантурі. За словами історика, головним стимулом до реалізації цього задуму стало народження сина вченого Олександра. Свою працю вчений вирішив присвятити українцям, які виїхали з Батьківщини, але ніколи її не забували.
Попри те що дослідник працював передовсім у бібліотеках і архівах за океаном, його важко звинуватити в обмеженості використаної джерельної бази. У ті роки емігрантським історикам була доступна майже вся література, що видавали в СРСР: журнали, книжки, газети. Крім того, у розпорядженні заокеанських істориків був великий архів спогадів людей, що виростали в Радянському Союзі, а потім емігрували, а також архів української діаспори. Тому джерел було достатньо. Крім того, Орест Субтельний неодноразово приїжджав в Україну. Пощастило молодому досліднику також і з вчителями, і наставниками. Серед них були першокласні українські історики: Олександр Оглоблин, Іван Лисяк-Рудницький та Омелян Пріцак.
Поява книги в Україні
Улітку 1991 році Орест Субтельний планував опублікувати свою книгу українською, проте в СРСР почався серпневий путч, і видавці сказали: «Тікайте зі своєю книгою назад до Канади». Проте історик вирішив залишитись. За три дні видавці прийшли і сказали: «Давайте вашу книжку, ми її надрукуємо». Таким чином у перші місяці своєї незалежності Україна побачила нову «Історію України» написану Орестом Субтельним.
Інші важливі праці
Мазепинці. Український сепаратизм на початку XVIII ст.
Праця під назвою «The Mazepists: Ukrainian separatism in the early eighteenth century» вийшла в 1981 і була перекладена українською в 1994 році. У ній автор спробував проаналізувати явище появи сепаратистських настроїв у підмосковській частині України. Особливу увагу звернено на дослідженні умов, у яких опинилася перша українська політична еміграція. Композиційно праця складається із трьох частин: перша описує передумови і перебіг повстання Мазепи, друга — бендерський період еміграції та спроби пошуку союзу із Туреччиною і Кримським ханатом, третя — період важких і безуспішних пошуків союзників Пилипом Орликом і його прибічниками.
У праці автор наводить цікаві паралелі між сепаратизмом початку XVIII i початком ХХ ст. на підросійській частині українських земель. Але разом із тим наголошує, що на відміну від українських націоналістів ХХ ст., які у своїй діяльності опиралися на високий рівень національної свідомості і ставили за мету створення незалежної національної держави, мазепинці не мислили такими модерними поняттями, як національна держава. Для них політичні відносини означали насамперед відносини між сувереном і знаттю, що панувала в певній країні.
Оцінка спадщини
Марта Дичок, професор університету Західного Онтаріо: «Орест Субтельний зробив вплив на два світи: на молоду державу українську, але так само важливо, що він зробив вплив і на англомовний світ. Бо він написав першу англомовну читабельну історію України. І це стало підручником одразу, і по сьогоднішній день це залишається вагомою книжкою».
Цитати вченого
«У Росії дуже сильне імперське мислення. Вони 10 років були у прострації, і на якийсь час у мене склалося враження, що вони від того відійдуть. Тепер, із Путіним і нафтою, вони повертаються до старого».
Спогади про Ореста Субтельного
Михайло Слабошпицький: «Це був милий та інтелігентний чоловік. Виглядав молодшим за свій вік. Статура — легкоатлета, адже любив грати у футбол, Орест ніколи нікого не перебивав. Не сперечався. Якщо був не згодний, промовчував або говорив: „Я дивлюся трішки інакше“ чи „Можна на це подивитися з іншого боку“. Про свої особисті проблеми не розповідав. Не любив чаркування, посиденьки.
Завжди був зі смаком вбраний — ніби на прийом до королеви йде. Фулярову хустку мав на шиї, чи серветку в нагрудній кишені під колір краватки».
Літературознавець Микола Жулинський: «Орест турбувався, щоб насамперед праця („Україна: Історія“) вийшла англійською. Хотів донести правду до іноземного читача. Бо тоді, напередодні незалежності, світу відкривалася Україна. В Україні про книжку Субтельного говорили всі. Він став символом історичної правди».
Відзнаки
- 1982 — отримав Премію фундації Антоновичів за неоціненний внесок у розвиток українських студій (за монографію «Мазепинці: український сепаратизм XVIII ст.»).
- 2001 — нагороджений Орденом «За заслуги» ІІІ ступеня.
Вшанування пам'яті
У Києві існує вулиця Ореста Субтельного.
У місті Дніпро вулицю Герцена перейменували на вулицю Ореста Субтельного. Провулок Герцена перейменували на провулок Субтельного.
На його честь названо пластовий курінь ч. 119 ім. Ореста Субтельного.
Твори
- The Mazepists: Ukrainian Separatism in the Early Eighteenth Century (1981).
- (переклад українською) Мазепинці: український сепаратизм на початку XVIII ст. (1994, Либідь).
- The Domination of Eastern Europe, Foreign Absolutism and Native Nobilities (1986).
- Ukraine: A History (1988).
- (переклад українською) Україна: Історія (1991, Либідь).
- Ukrainians in North America (1991).
- Нарис історії України(1991). Аркадій Жуковський, Орест Субтельний
- «Ukraine: The Imperial Heritage», Briefing Papers of the Canadian Bureau of International Studies (1996).
- «Cossacks», in The World Book Encyclopedia (1997).
- «Ukraine», в енциклопедії Encarta (1997).
- Orest Subtelny. Plast: Ukrainian Scouting, a Unique Story / with Orest Dzulynsky, Tanya Dzulynsky, and Oksana Zakydalsky. — Toronto : Plast Publishing Inc, 2016. — ISBN 978-0-9684902-4-2.
- переклад українською: Орест Субтельний. Пласт: Унікальна історія українського скаутського руху / з додатковим авторством Ореста Джулинського, Тані Джулинської та Оксани Закидальської. — Торонто : Plast Publishing Inc. – Пластове Видавництво, 2019. — ISBN 978-1-64606-784-8.
вікіпедія, вікі, енциклопедія, книга, бібліотека, стаття, читати, безкоштовне завантаження, Інформація про Орест Субтельний, Що таке Орест Субтельний? Що означає Орест Субтельний?