Мико́ла Дави́дович Бурлю́к (*22 квітня (4 травня) 1890, слобода Котельва, Охтирський повіт, Харківська губернія, Російська імперія (нині Полтавська область, Україна) — † 27 грудня 1920, Херсон, УНР) — український російськомовний письменник, теоретик мистецтва.
| Бурлюк Микола Давидович | |
|---|---|
1912 | |
| Народився | 4 травня 1890 Котельва, Охтирський повіт, Харківська губернія, Російська імперія (нині Полтавська область, Україна) |
| Помер | 27 грудня 1920 (30 років) Херсон, УНР |
| Громадянство | Російська імперія→ УНР |
| Національність | українець |
| Діяльність | письменник, теоретик мистецтва |
| Alma mater | фізико-математичний факультет Санкт-Петербурзького університетуd |
| Знання мов | російська |
| Мова творів | російська |
| Брати, сестри | Бурлюк-Кузнецова Людмила Давидівна, Бурлюк Володимир Давидович і Бурлюк Давид Давидович |
| Бурлюк Микола Давидович у Вікісховищі | |
Біографія
Брат Давида Бурлюка, Володимира Бурлюка та Людмили Бурлюк-Кузнецової.
У 1909 році закінчив Херсонську гімназію.
У 1909—1914 роках навчався на історико-філологічному та фізико-математичному факультетах Петербурзького університету.
У 1915—1917 роках — на військовій службі.
Під час Української революції служив в арміях різних сторін, але з 1919 року переховувався від мобілізації як білих, так і червоних. Арештований червоними в Херсоні в грудні 1920 року, коли спробував стати на військовий облік — був розстріляний 27 грудня по постанові «трійки» 6-ї армії в превентивних цілях, «бажаючи скоріше очистити РРФСР від осіб підозрілих, які в будь-який момент свою зброю можуть підняти для придушення влади робітників і селян».
Творчість
Перші поетичні спроби припадають на 1910 рік у колективних збірках «Студия импрессионистов» (книга 1) і «Садок судей» (випуск 1), що побачили світ у Санкт-Петербурзі.
Від 1912 року був учасником основних видань «Гілеї» та футуристичних виступів у Санкт-Петербурзі, Москві.
Вшанування пам'яті
Сумський поет Олександр Вертіль першим в історії України здійснив переклад віршів Миколи Бурлюка рідною для нього українською мовою. 2014 року в київському видавництві «Ярославів Вал» вийшла друком збірка «Поети брати Бурлюки. Тонкофінгерпринт», у якій зібрані 140 віршів Давида та Миколи Бурлюків. Це видання-білінгва: вірші друкуються і в оригіналі, і в перекладі. Вступне слово до збірки «Давид і Микола Бурлюки. І довкола» написав відомий український культуролог і вчений Вадим Скуратівський, післямову «Чукурюк!» — знаний мистецтвознавець, професор Дмитро Горбачов.
вікіпедія, вікі, енциклопедія, книга, бібліотека, стаття, читати, безкоштовне завантаження, Інформація про Бурлюк Микола Давидович, Що таке Бурлюк Микола Давидович? Що означає Бурлюк Микола Давидович?