Інуїннактун (означає наче справжні людські істоти) — одна з інуїтських мов, поширена на північному заході Канади. Дуже близька до інуктитута. Закони Нунавута та Північно-західних територій визнають інуїннактун офіційною мовою разом із інуктитутом.
| Інуїннактун, інуїннактунська мова | |
|---|---|
| Поширена в | Канада[1][2] |
| Регіон | Канада (Нунавут та Північно-західні території) |
| Носії | бл. 2 тис. |
| Писемність | латинське письмо |
| Класифікація | |
| Офіційний статус | |
| Офіційна | Нунавут та Північно-західні території (Канада) |
| Регулює | Inuit Tapiriit Kanatami |
| Коди мови | |
| ISO 639-1 | iu |
| ISO 639-2 | iku |
| ISO 639-3 | ikt |
Фрази
| українська | інуїннактун | вимова |
|---|---|---|
| Бувай | Ublaakun | /ublaːkun/ |
| Доброго ранку | Ublaami | /ublaːmi/ |
| Як ся маєте? | Qanuritpin | /qanuɢitpin/ |
| Непогано (у відповідь на Як ся маєте?) | Naammaktunga | /naːmːatuŋa/ |
| Добре (у відповідь на Як ся маєте?) | Nakuyunga | /nakujuŋa/ |
| А ви? | Ilvittauq | /ilvitːauq/ |
| Що ви робите? | Huliyutin? | /hulijutin/ |
| Що ви збираєтесь робити? | Huliniaqpin? | /huliniaqpin/ |
| Я нічого не збираюся робити | Huliniahuanngittunga | /huliniahuanŋitːuŋa/ |
| Я люблю тебе | Piqpagiyagin | /piqpaɡijaɡin/ |
| Я не знаю | Nauna | /nauna/ |
| Так | Ii | /iː/ |
| Ні | Imannaq | /imanːaq/ |
| Хто ви? | Kinauvin? | /kinauvin/ |
| Звідки ви? | Namirmiutauyutin? | /namiɢmiutaujutin/ |
| Де я? | Namiitunga? | /namiːtuŋa/ |
| Хто ця людина? | Kina taamna? | /kina taːmna/ |
| Де є крамниця? | Nauk niuvirvik? | /nauk niuviɢvik/ |
| Скільки це коштує? | Una qaffitaalauyuk? | /una qafːitaːlaujuk/ |
| Ви маєте телефон? | Talafuutiqaqtutin? | /talafuːtiqaqtutin/ |
| Ви маєте камеру? | Piksaliutiqaqtutin? | /piksaliutiqaqtutin/ |
| Ви можете це відрізати? | Una pilakaalaaqtan? | /una pilakaːlaːqtan/ |
| Чи не хочете ви прогулятися? | Pihuuyarumayutin? | /pihuːjaɢumajutin/ |
| Це добре | Una pinniqtuq | /una pinːiqtuq/ |
| Я йду працювати | Havagiarniaqpunga | /havaɡiaɢniaqpuŋa/ |
| Я йду додому | Angilrauniaqpunga | /aŋilɢauniaqpuŋa/ |
| Я голодний | Kaagliqpunga | /kaːɡliqpuŋa/ |
| Мені потрібна допога (допоможіть мені) | Ikayullannga | /ikajulːanŋa/ |
| Мені це подобається | Aliagiyatka taapkua | /aliagijakta /taːpkua/ |
| ПОбачимося завтра | Aqaguttauq | /aqaɡutːauq/ |
| Мене звати... | Atira ... | /atiɢa/ |
| Я маю дочку | Paniqaqpunga | /paniqaqpuŋa/ |
| Я маю сина | Irniqaqpunga | /iɢniqaqpuŋa/ |
| Дякую | Quana | /quana/ |
| Дякую вам | Quanaqqutin | /quanaqːutin/ |
| Дуже вам дякую | Quanaqpiaqqutin | /quanaqpiaqːutin/ |
| Завжди радий | Naammaktak | /naːmːaktak/ |
| Дозвольте вас запитати? | Apirillaglagin? | /apiɢilːaɡlaɡin/ |
| Один | Atauhiq | /atauhiq/ |
| Два | Malruuk | /malɢuːk/ |
| Три | Pingahut | /piŋahut/ |
| Чотири | Hitaman | /hitaman/ |
| П'ять | Talliman | /talliman/ |
| Ніж | Havik | /havik/ |
| Виделка | Kauraut | /kauɢaut/ |
| Ложка | Aluut | /aluːt/ |
| Тарілка | Akkiutaq | /akkiutaq/ |
| Чашка | Qallut | /qallut/ |
| Це все! | Taima! | /taima/ |
Посилання і джерела
- http://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-254.html
- ScriptSource - Canada
- Glossary, Kitikmeot Heritage
вікіпедія, вікі, енциклопедія, книга, бібліотека, стаття, читати, безкоштовне завантаження, Інформація про Інуїннактун, Що таке Інуїннактун? Що означає Інуїннактун?